אגדת ראש השנה הסיני

ישנן מסורות ואגדות רבות במהלך ראש השנה הסיני, ואחת החשובות שבהן היא מדוע חוגגים את ראש השנה הסיני.

אומרים שלפני זמן רב הייתה מפלצת בשם ניאן (年), והוא חי מתחת לאוקיינוס. אולם בסוף כל שנת ירח הוא יצא מהמים והלך לכפר לאכול בהמות וילדים.

כדי להימנע מפגיעה במפלצת ניאן (年), אנשים היו רצים בהרים ומתחבאים שם עד למחרת בבוקר.

שנה אחת, כשאנשים ארזו את חפציהם כדי לצאת להר, הגיע חכם לכפר ואמר לאנשים שהוא יודע איך להבריח את המפלצת ניאן (年) אם הוא יכול להישאר בכפר ללילה.

אנשים לא האמינו לו כי ידעו שהמפלצת ניאן (年) אכזרית מאוד ודחקו בו להתחבא בהר ביחד. אולם החכם התעקש ונשאר בכפר. כשהבינו שהם לא יכולים לשכנע אותו, אנשים נמלטו להרים.

המפלצת ניאן (年) הגיעה לכפר כרגיל כדי לחפש משק חי וילדים. עם זאת, הוא גילה שהבתים היו מלאים באור, מעוטרים גם בניירות אדומים. כשהתקרב לבתים, הדליק החכם חזיזים. המפלצת ניאן (年) פחדה מהקול ומהאור וברחה.

למחרת בבוקר, אנשים חזרו וגילו שהכפר לא נהרס כרגיל, ואז הבין שהחכם הוא אלוהים שבא לעזור להם. הם גם מצאו את כלי הנשק שבהם השתמש החכם כדי לגרש את המפלצת ניאן (年). מאז, צמדי דלתות, חזיזים וישיבה עד מאוחר עם אור דולק הפכו למסורות במהלך ראש השנה הסיני.

ראש השנה הסיני נקרא באופן מקומי 'גווניאן (过年)', כלומר 'להילחם ולשרוד ממפלצת ניאן (年)'.